“Konstitutivni” vs. “konstituentni”

Share on facebook
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Bošnjaci, Hrvati i Srbi, kao konstituentni narodi (zajedno sa Ostalima), i građani Bosne i Hercegovine ovim utvrđuju da je Ustav Bosne i Hercegovine, kako slijedi
6ECFB69D-1A0F-4E66-A7BA-C5F8BC980FF4
Share on facebook
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Novo!
Sačuvajte članke sa nalogom

Nakon što se prijavite preko Cafe Sandžak, možete sačuvati priče i lako ih pregledavati kasnije na bilo kojem uređaju.

Ovaj članak može da se sluša Poslušajte tekst koji slijedi u nastavku

VAŽNO!

Da razjasnimo pojmove: “konstitutivni” vs. “konstituentni”. Šta može pogrešan prevod jedne riječi da uradi jednoj državi?!

Izraz konstitutivni je izveden iz engleske riječi “constitute”, što znači nešto stvoriti, osnovati.

Izraz konstituentni je izvod iz egleskog “constituent” – što znači sastavni, komponenta od nečeg – što je opet izveden iz riječi Constitution (Ustav).

Poenta je da su po ustavu svi građani/ državljani, kao sastavni dio zajednice, njeni članovi sa pravom glasa i imaju moć da se imenuju i biraju bez obzira kojem narodu ili manjini pripadaju.

Dakle, nisu tri naroda u Bosni i Hercegovini osnovala državu nego su sastavni dio, uz sve ostale građane, već postojeće države od hiljadu godina.

Problem je kako vidimo u pogrešnom prevodu izraza “CONSTITUENT”.

Još u bivšoj Jugoslaviji su pogrešno preveli u prvom Ustavu (možda namjerno) riječ konstituentni u konstitutivni pa je ispalo da samo ta tri naroda imaju pravo na državu jer su je eto kao oni stvorili, što naravno nije tačno. Tada to i nije bio problem u praksi jer je zaista svako mogao da upravlja državom i svako je mogao da bira koga hoće bez obzira na narodnost.

Dakle, ovako treba da bude prevod tog člana u Ustavu:
Ustav – Preambula – Bosniacs, Croats, and Serbs, as constituent peoples (along with Others), and citizens of Bosnia and Herzegovina hereby determine that the Constitution of Bosnia and Herzegovina is as follows:

– Bošnjaci, Hrvati i Srbi, kao konstituentni narodi (zajedno sa Ostalima), i građani Bosne i Hercegovine ovim utvrđuju da je Ustav Bosne i Hercegovine, kako slijedi…

Možda su “pregovaraci” u tekstu ustava mislili da će tri naroda (etnije) dobiti veću vlast zato što su konstitutivni ali pošto su u stvari konstituentni to im ništa ne znači, jer trebaju imati na kraju ista prava kao i svi ostali građani (državljani).

Naravno kontradikcija za ovu rečenicu je što se dalje u tekstu postavljaju pravila koja uvode etniju kao kategoriju, što je opet protivno zakonu o ljudskim pravima. Međutim, to je druga tema koju treba posebno razmatrati.

Da zaključimo, po ispravnom terminu “konstituentni”, znači da SVI imaju pravo da biraju i budu birani, ne samo ova tri naroda.

Šta sada?

• Ljudi odgovorni za tekst Ustava trebaju pod HITNO da traže TAČAN PREVOD OVOG TERMINA.

• U međuvremenu mi sami moramo da se educiramo što prije i počnemo upotrebljavati riječ konstituentan.

• Takođe svi mi moramo na svakom mjestu u svakoj priliči ispravljati naše javne ličnosti i političare da se izražavaju pravilno u ovom slučaju, jer je to od izuzetne važnosti za čitavu državu.

Heftični bilten

Nikad više ne propustite veliku priču od Sandžaklije. Prijavite se za Heftični Bilten i svake hefte primajte e-mail s pričama koje morate pročitati.

Čitajte više

Slušajte audio izdanja magazina Sandžaklija

Budimo prijatelji

HEFTIČNI BILTEN

Prijavom na Heftični Bilten slažete se sa Uslovima korišćenja i politikom privatnosti.