Putevi koji se prevaljuju srcem, a ne nogama 

Share on facebook
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Blago onima koji osjećaju potrebe i patnje ljudi, koji se raspituju i brinu o njihovim potrebama, pa udjeljuju prije nego se od njih zatraži pomoć.
Aya El-Gendy
Share on facebook
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email

Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, jednom prilikom je rekao svojim ashabima, skrećući im pažnju na važnost nježnosti i saosjećajnosti u srcu: ”U Džennet će ući ljudi čija su srca poput srca ptica.” (Muslim)

Islamski učenjaci su kazali da se ovaj hadis može tumačiti na dva načina:

Prvo: To su oni koji se istinski oslanjaju i pouzdaju u Allaha i Njemu se potpuno predaju po pitanju svoje opskrbe i nafake. Njihovo je samo da ulože trud koliko mogu i da uvaže postojeće zakonitosti i uzroke, baš kao što ptice ujutro gladne napuštaju svoja gnijezda, a vraćaju se navečer punih stomaka, znajući da ne mogu uzeti ničiju nafaku i da niko ne može uzeti njihovu nafaku.

Drugo: U hadisu je upotrijebljena metafora koja se odnosi na nježnost i mehkoću srca, na saosjećanje prema ljudima, tako da su oni tužni zbog njihove tuge i radosni zbog njihove radosti.

Nema smetnje da se spoje ova dva značenja, pa je tako ptičije srce metafora za istinsko pouzdanje u Allaha koje prati nježnost i saosjećajnost.

Talha ibn Abdur-Rahman ibn Avf bio je jedan od najplemenitijih i najdarežljivijih ljudi, tako da je ljudima obilato davao iz svoga imetka, pa mu je supruga rekla: ”Nikad nisam vidjela pokvarenijih i nezahvalnijih ljudi od tvojih prijatelja i braće.”
Rekao joj je: ”Zašto to?”
Odgovorila je: ”Vidim da se ne odvajaju od tebe u stanju tvog bogatstva, a kad ti nestane imetka, oni te napuštaju.”
Na to joj je Talha rekao: ”To je, Allaha mi, zbog njihovog lijepog ahlaka. Oni nam se obraćaju kad smo u mogućnosti da im učinimo dobročinstvo, a ostavljaju nas u slučaju da nismo u mogućnosti da ispunimo njihova prava.”
Imam El-Maverdi prokomentirao je ovu priču, rekavši: ”Pogledajte kako je on, zbog svoje plemenitosti i velikodušnosti, protumačio njihov slučaj,  pa je njihov ružni postupak učinio lijepim, a njihovu očiglednu izdaju okarakterizirao kao poštenje i vjernost. Kome Allah podari nježno i mehko srce, zaista mu je podario veliko dobro.”

Pa, blago onome ko bira riječi iz straha da nekoga ne povrijedi, a ako je nekoga nenamjerno povrijedio svojom riječju, čistoća njegovog srca ne dâ mu mira i tjera ga da, čim prije, popravi ono što je pokvario i oštetio.

Blago onima koji su bliski s ljudima i koji su omiljeni među njima, poput kiše koja, ako dođe, donese sa sobom veliko dobro, ili poput mirisa koji ostavlja lijep i dugotrajan trag.

Blago onima koji osjećaju potrebe i patnje ljudi, koji se raspituju i brinu o njihovim potrebama, pa udjeljuju prije nego se od njih zatraži pomoć.

Blago onima koji opraštaju nanesene uvrede, koji pokreću inicijativu za pomirenje, koji neće vidjeti suzne oči, a da ne ulože maksimum truda da obrišu te suze, i koji, čim primijete tugu i brigu kod svojih prijatelja i bližnjih, kreću u akciju otklanjanja njihovih briga, jer kod Allaha postoje putevi koji se prevaljuju srcem, a ne nogama.

Preveo i prilagodio: Abdusamed Nasuf Bušatlić

Čitajte više

Proslava Dana pobede sa pominjanjem Tita isključivo u negativnom kontekstu naprosto je budalasti performans kakve nam, raznim povodima, već odavno priređuju ovdašnji zvaničnici, ojačani prekodrinskom bratskom snagom.
Žena iz Vijetnama sa francuskim državljanstvom u svojoj 79. godini vodi pravnu bitku protiv koncerna koji su proizvodili “ejdžent orindž”. Njime je američka vojska u ratu trovala vijetnamsko stanovništvo.
Autor ovu skepsu prema državnim kampanjama, poput ove s cjepivom, povezuje s nepovjerenjem prema državi koje potječe iz razdoblja socijalizma a to posebice vrijedi za marginalizirane grupe stanovništva poput Roma.